このブログを検索

2017年1月3日火曜日

【セルビアの正月】新春特集雑誌を格安で【セルビア語】/ Svet u 2017.

<Vreme je!>

セルビアで以前から気になっていた雑誌があります。

コレ!

"Vreme."
 
表紙を見て分かった方もいるかも知れませんが、この雑誌は"Time"のセルビア語版です。

セルビア語でTimeはVremeと言い、

「It's time!(時間だよ!)」
と言いたい時は
「Vreme je!(ブレメ イエ)」
と言います。

このje(イエ)は英語でいうところのbe動詞の様なものなのですが、何だかハッピーな雰囲気になるのでまめの好きな言葉の1つです。

例:Subota je !(土曜日だよ!)
         ↓
     スボタ イエ!
         ↓
     土曜日イェーイ!

と言っている様な錯覚に陥り、何だか明るい気持ちになれます。笑

「時間だよ!」も、日本語で言うと急かしている様な気持ちになりますが、
Vreme je!」と言うと「時間だよ、イェーイ!これから楽しい事が始まるよー♪」 
と言っている様な気分になれます。
前述した通り、"je"はただのbe動詞(の様なもの)で、"イェーイ"という意味はゼロです💦
ですので恐らく、セルビア人はこんな感情は全く感じてないと思います(;^_^A


さて、Time翻訳版は日本語ではどうなっているのでしょうか?
Time日本語版は"時"や"時間"などに訳されているのかなー??
とワクワクしながら調べてみたまめ。

、、、日本語版"Time"はそもそも売られていませんでした(´・_・`)
母国語で"Time"が読めるなんて、セルビア人が羨ましいですね。


<あの雑誌がセルビアでは激安に!>

そしてThe economistが毎年出している新春特集号"The world of 2017(英題)"についてです。

こちらのセルビア語版がコレ。
セルビア語版"The world of 2017"
"Svet u 2017"
SvetはWorld、uはinの様に使える前置詞です。

この雑誌は毎年旦那ちゃんが購入しているものですが、去年くらいから和訳のモノも出版されているそうです。
和題は"2017 世界はこうなる"。
日本語版"The world of 2017"
題名変わってる!!笑
でも意味は通じますし、この題名の方がしっくりきますね。
そんなことよりも。
値段が¥1944(税込)である事の方が気になります。
高っっっ!


ちなみにセルビア語版"Svet u 2017"は350din(約350円)でした。
安っっっ!!
セルビア語が読めるなら、セルビア語版がオススメです*\(^o^)/*←ハードル高すぎ(笑)

経済的なのは、、、

経済的で且つ挑戦し易いのは、本家本元の英語版"The world of 2017"のアプリ版電子書籍(960円)です。
英語版の紙媒体の雑誌は微妙なラインです。定価は8.50ポンド(約1230円)ですが、送料を考えると日本語版を買った方が良いかもしれません。
まめには英語版でも敷居は高いですけどね!笑
本家本元の英語版"The world of 2017"
ちなみに無料で一部を読む事が出来ます。旦那ちゃんは今、無料分を読みながら購入検討中な様です。


世界発信の雑誌は注目して見てみると中々面白いです。
今年のThe world in 2017の表紙は、トランプ次期米国大統領とかけたトランプカードの風刺画でした。
2017年はどんな年になるのでしょうか。
良い年になります様に、、、✨

0 件のコメント:

コメントを投稿