このブログを検索

2016年10月8日土曜日

フランス語よりもセルビア語!?/ Which one is easy for you?

フランスでの出来事。
ちょっと時間があったのでマルシェに行こう!
と旦那ちゃんを誘ったまめ。

旦那ちゃん「"マルシェ"って何??」
まめ「"ピアッツァ(セルビア語で市場)"の事だよ!」
旦那ちゃん「あぁ、ピアッツァね、、、」
と言って、複雑そうな顔をする旦那ちゃん。


"マルシェ(フランス語)"がわからなかったのに、"ピアッツァ(セルビア語)"で意味が瞬時にわかってしまった自分に複雑な気持ちを抱いてしまったそうです 笑





そして、セルビアに帰ってから。

まめ&旦那ちゃん「ど、どうしよう、、、パリ(フランス語)よりも断然こっちの看板(セルビア語)の方がが読みやすい💦」

今まで全く縁のなかったセルビア語が、数ヶ月ではありますが多少身に付いていたのでしょうか。
フランス語よりもセルビア語の方が読みやすいという事実に驚愕しながら家路に着いたまめ達でした。
ШОПと書いてショップ(店)と読みます。
まめ達にとってはフランス語よりも格段に読みやすいです。



2 件のコメント:

  1. すごいね!3ケ月で、セルビア語に馴染んだんだね!

    返信削除
    返信
    1. いや、全然わからないよー(汗)。全っっ然わからないけど、フランス語よりは多少マシ、かな。。。

      削除